Перевод "world wide web" на русский
Произношение world wide web (yорлд yайд yэб) :
wˈɜːld wˈaɪd wˈɛb
yорлд yайд yэб транскрипция – 30 результатов перевода
Looks like a telephone junction box, and that's probably a DSL line.
Like what hooks my computer up to the World Wide Web. MORALES:
Can you give me a hand here, please?
- Что это? - Похоже на телефонную рапределительную коробку, и, возможно, это линия DSL.
- Такой, как соединяет мой компьютер со всемирной паутиной.
- Вы мне поможете?
Скопировать
I'm going to India.
And they call it the World Wide Web.
You can e- mail anyone.
Поеду я в Индию.
И она называется Всемирной Сетью.
Ты можешь послать электронное письмо кому угодно.
Скопировать
The wealth and scientific ingenuity of our civilization was being squandered on a runaway arms raise.
When Cosmos was first broadcast there was no World Wide Web it was a different world.
What a tribute to Carl Sagan a scientist who took many a punch for daring to speculate that even after 20 of the most eventful years in the history of science Cosmos requires few revisions and indeed is rich in prophecy.
Берега космического океана
Космос – это всё, что есть, когда-либо было и будет.
Размышление о космосе волнует нас. От него бегут мурашки по спине и захватывает дух. Слабое ощущение, как будто смутное воспоминание о падении с большой высоты.
Скопировать
Okay!
This is a browser for the World Wide Web.
You launch it by double-clicking here.
Угу!
Вот это - World Wide Web браузер.
Его запускают даблкликом вот здесь.
Скопировать
My job is to make all these work together.
I like to joke that I'm the "spider in the world-wide web".
The guys at work laughed.
Моя работа заключается в том, чтобы это работало вместе.
Я иногда в шутку говорю, что я — сетевой паук.
Парням на работе такое нравится.
Скопировать
Imagine that.
Human souls trapped like flies in the World Wide Web, stuck for ever, crying out for help.
Isn't that basically Twitter?
Представь себе.
Людские души попали в ловушку всемирной паутины, как мухи. застрявшие навечно, просящие о помощи.
Разве это не Твиттер?
Скопировать
The dangers of noise pollution are real.
According to the World Wide Web, it can cause lack of concentration, nervousness, and misunderstandings
Sir!
Опасность шумового загрязнения реальна.
Согласно Всемирной паутине, это может привести к потере концентрации, нервозности, и непониманию.
Сэр!
Скопировать
What... Where'd-where'd you see that first?
World Wide Web. Uh-huh.
Uh, I've... I'll have to, um... I'll check it out.
Где вы такое увидели?
В глобальной сети.
Мне надо будет тоже посмотреть.
Скопировать
Climbed Mount Everest?
Well, maybe you should open yourself up to the possibilities of the World Wide Web, Cat.
I'm not the one that's gone stag to the Police Ball three years running.
Поднялась на Эверест?
Может тебе стоить открыться возможностям Всемирной паутины, Кэт.
Это не я остаюсь один на Полицейском Балу три года подряд.
Скопировать
What do you use all this stuff for?
Expunging all trace of myself from the world wide web.
I have, over the past five years, using various international laws, data protection acts and internet know-how, wiped all trace of me from the world.
Для чего тебе все эти штуковины?
Они уничтожают все мои следы из всемирной паутины.
За последние пять лет, я воспользовался всеми возможными международными законами и соглашениями о защите информации, а также ноу-хау из интернета для того, чтобы уничтожить все следы своего присутствия в этом мире.
Скопировать
It's all about connections, Quinn.
Wires, wireless, weaving a World Wide Web.
Can't get anything if you're disconnected.
Все дело в связях, Куин.
Проводные, беспроводные, они сплетаются в мировую паутину.
Ничего не получить, если ты отключен.
Скопировать
Pornography?
On the... world wide web.
This is what I do to, um, relieve stress.
Порнографию?
Ну.. в интернете.
Я так.. снимаю стресс.
Скопировать
The shit's hit the fan, Finlay.
By fan, I mean fuckin' World Wide Web.
I'll see you later.
Дело дрянь, Финли.
Под дрянью я подразумеваю Интернет.
- Увидимся позже.
Скопировать
A refuge for people like me.
Everyone who wasted their time on the World-Wide-Web met here in the so-called "darknet"
The Internet within the Internet
Это приют для таких, как я.
Пока другие постили фотки на "Фейсбуке"... мы собирались в приватных даркнетах.
На темной стороне Сети.
Скопировать
Here we go.
Uh, "Thinman -- "an urban legend started on the world wide web -- "lurks in the background of his victims
Yeah, because everything started on the Internet is true.
Я нашел.
"Дрищ - городская легенда, которая родилась в интернете, он ходит следом за своими жертвами, которых в свое время убивает.
Да, потому что все, начатое в интернете, чистая правда.
Скопировать
Not TV. The Internet.
I will be streaming the entire event live across the World Wide Web.
Your rap sheet's a little thin.
Не телевидение.
Всё будет транслироваться в прямом эфире по всемирной сети.
Твой список не особо впечатляет.
Скопировать
But that's freedom of speech.
you're going to videotape him when he doesn't think he's being watched, and then have it put up on the world
No, I...
Но у нас же свобода слова.
И это его право говорить то, что он хочет, а Вы нарушили его право на личную жизнь, право на свободу выражения, когда тайно сняли его на видео, а затем разместили в интернете!
Нет, я...
Скопировать
How did he learn to talk like that?
We've learned Earth's languages through the World Wide Web.
My weapons specialist, Ironhide.
Как он научился так говорить?
Мы учили язык землян по Интернету.
Мой специалист по оружию, Айронхайд.
Скопировать
- Wait, I got it.
I just don't know about this whole World Wide Web business.
Ain't no way to meet a woman.
Стойте, я знаю. Знаю.
Я просто не знаю ничего о целом Интернет бизнес.
Сейчас нет возможности встретить женщину
Скопировать
Uh, looks like you're doing well for yourself.
I get about five or six appointments on a good day from my World Wide Web page, so I do okay for myself
Why don't you have a seat, take off that jacket, and I'm gonna slip into something a little more comfortable.
Похоже ты преуспела.
Я получаю пять или шесть приглашений в хороший день на своей страничке. Так что со мной всё хорошо.
Почему бы тебе не снять пиджак и присесть, а я пойду и одену что-нибудь немного более удобное.
Скопировать
Yes. Oh, I know.
I met him on the world wide web.
Oh, I seem desperate.
Да, я знаю...
Познакомились в интернете. %
Выгляжу жалкой. %
Скопировать
But I want to talk.
Well, there'a world wide web out there waiting for you.
I'm sure you can find someone who will listen.
Зато я хочу.
Тебя ждет Интернет.
Думаю, ты найдешь того, кто выслушает.
Скопировать
I, uh, think you're gonna like it.
I found it on the World Wide Web.
The missus!
Тебе это понравится.
Нашёл в сети.
Миссис!
Скопировать
This guy could be anywhere.
This is the World Wide Web, dumbass.
You're not fucking with that thing, are you?
Этот парень может быть где угодно.
Это Всемирная сеть, тупица.
Надеюсь, ты не пытаешься меня развести с этой штукой?
Скопировать
It's all there
On the world wide web. Our vic's scar Can very well be the result
One of our earlier suspects,
Ты можешь прочитать об этом в интернете.
Шрам жертвы мог появиться во время ритуала распития крови, совершаемого в вампирских сообществах.
У одного из подозреваемых ранее,
Скопировать
In a written message, the terror group Black Storms claimed responsibility for the cyber-terror attack on the Internet.
The terrorists lamed the world wide web for hours with a targeted manipulation, which led to chaos and
Experts estimate millions in damages.
В оставленном сообщении террористическая группа "Чёрный Шторм" взяла на себя ответственность за кибер-атаку Интернета.
Террористы нанесли урон всемирной сети путём направленных манипуляций, которые привели к хаосу и беспорядкам во всём мире.
Эксперты подсчитывают миллионные убытки.
Скопировать
But why would you use ted's name?
I've had some recent bad press on the world wide web.
So I'm taking a t.O. On the whole "using my real name" thing.
Но зачем тебе понадобилось использовать имя Теда?
Обо мне в Интернете недавно написали несколько плохих отзывов.
Поэтому я возьму таймаут на все эти штучки с "использованием настоящего имени".
Скопировать
No, don't say that, that's a terrible one.
- What about World Wide Web?
- World Wide Web!
Нет, не подходит, это ужасно.
- А может World Wide Web?
- World Wide Web!
Скопировать
- What about World Wide Web?
- World Wide Web!
I like it.
- А может World Wide Web?
- World Wide Web!
Мне нравится.
Скопировать
I'm on the web.
The world wide web.
Welcome to 1998, Mr. Monk.
Я в Сети!
Во Всемирной Сети.
Добро пожаловать в 1998 год, мистер Монк.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов world wide web (yорлд yайд yэб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы world wide web для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорлд yайд yэб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение